我看看大家怎麽說吧。 In my humble opinion:

來源: 2011-06-26 06:21:21 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

大家一起砸一砸newton這一段英文,可能比翻譯這段Wesley Yang的收獲大。當然咱們可以兩個都做:也翻譯Wesley Yang的這段,也把Newton的這段改得地道一點兒,表達的意思清楚一些(on the condition that Newton wants and agres to be a 磚模)。