文青,你對英語語法和語義的精確理解,和你的認真,讓我佩服。你說的很有道理。學習了:)我一直知道通常我們會用“go to bed”.其實昨天早晨我也想把sleep改成“go to bed”. 但前天晚上實在是非主動的要睡覺,是困的不自主就sleep了。我就自以為是的覺得sleep更符合我的情況:)關於sleep的用法,我在考究一下。