給美語世界各哥哥姐姐的一封信
There are no words that can possibly express how I feel, and I don't understand why this happened. I am not going to sit and debate the shit of this again, but from my standpoint, I did what I was supposed to do. Although, this not a place to correct somebody's grammar and spelling. English is not the only language in the world.
論壇隻是一個平台讓大家相互交流,你有你的觀點,她有她的角度和看法,沒有必要什麽事也往心裏擱,對與錯,一笑已經風雲過。
中譯英也好,英譯中也好,沒有一個規範,根本不存在對與錯的問題,大方向是用本土語言好讓大家明白譯文的意思。
君不見就連中國電影也一樣嗎?廣東話的電影譯成國語,表達的方式和詞匯也不一樣,更何況是外文?