網絡圖片。重點看nationality那一欄,那裏有兩個詞,一個英語詞Canadian,一個法語詞Canadienne。
首先說結論:這兩個詞不是名詞“加拿大人”,而是國名所對應的形容詞“加拿大的”。
論據是法語,canadienne是個陰性詞。而,鑒於sex一欄填的是 M,所以假如這個詞是名詞“加拿大人”的意思,那麽它不可能是canadienne,而隻能是陽性 canadien。
現在既然是陰性,證明它不是名詞,而是形容詞,修飾的是nationalité,= “國籍?加拿大(的)”
網絡圖片。重點看nationality那一欄,那裏有兩個詞,一個英語詞Canadian,一個法語詞Canadienne。
首先說結論:這兩個詞不是名詞“加拿大人”,而是國名所對應的形容詞“加拿大的”。
論據是法語,canadienne是個陰性詞。而,鑒於sex一欄填的是 M,所以假如這個詞是名詞“加拿大人”的意思,那麽它不可能是canadienne,而隻能是陽性 canadien。
現在既然是陰性,證明它不是名詞,而是形容詞,修飾的是nationalité,= “國籍?加拿大(的)”
•
你這認真呢 中午吃飯看你們掰扯,下班了回家一看還在扯呢
-MayX-
♀
(0 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:19:23
•
一會嘮扯上來從是扯
-胡雪鹽8-
♂
(0 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:20:11
•
哎媽呀,估計家壇裏麵,富豪成群,來加拿大10年不認識ABC的占了50%
-溫村-
♀
(0 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:21:54
•
加拿大好像對50歲以上的移民,入籍沒有鷹王要求。。。但問題是,國內不識字的啥待遇,加拿大能好到哪裏呢?
-溫村-
♀
(0 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:24:47
•
雙語文件的好處是可以互相印證。用一個來證明另一個“是什麽”或者“不是什麽”
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:22:30
•
訴訟高手可以兩邊挑
-胡雪鹽8-
♂
(167 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:23:29
•
大家拿實際上是鷹法合體;法律上所有法律文件必須二文
-胡雪鹽8-
♂
(124 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:19:38
•
行走的rosette stone啊
-Urbandreamer-
♀
(0 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:20:00
•
你如果去魁北克就體會了
-胡雪鹽8-
♂
(59 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:21:20
•
台灣
-LexusOnly-
♂
(122 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:22:54
•
樓下說了,跟美國和日本一樣。台灣這個估計有跟大陸的Chinese區分開來的考慮
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:23:32
•
記得以前是Citizen
-胡雪鹽8-
♂
(45 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:24:51
•
這又是哪一出?
-故鄉月最明-
♀
(0 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:22:59
•
這個引起的
-苗盼盼-
♂
(120 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:25:55
•
其實是這個,哈哈哈
-外鄉人-
♂
(120 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:28:19
•
哦,對對
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:28:59
•
其實今天討論了四個問題:
-苗盼盼-
♂
(298 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:33:21
•
不僅僅是英語啦
-外鄉人-
♂
(0 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:40:47
•
American
-LexusOnly-
♂
(0 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:29:12
•
太深奧了。 對俺來說, 就是名詞, 加拿大人
-羋春秋-
♀
(48 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:24:10
•
事實上肯定不是。但你有權堅持相信你所相信的。
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:25:32
•
國籍:中國人顯然不通
-外鄉人-
♂
(0 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:26:59
•
俺覺得挺通的。
-羋春秋-
♀
(61 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:28:32
•
中國新版護照上的雙語是 中國 / Chinese,互相印證後,唯一的解釋是兩個都是“中國(的)”
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:28:32
•
嗯,借助這個例子,“國籍”答案的詞性和用法解釋得明明白白。
-陳默-
♀
(0 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:37:52
•
我趕腳,其實這個如果就是國籍,用國家名稱最簡單便捷歧義也少,我估計美國肯定不是唯一一個,搞個“國家的”形容詞費勁滴
-長木龍五-
♂
(167 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:40:32
•
大美有一些地區是大美人(國籍)管轄, 但不是Citizen;以前有員工是,容易申請來大美
-胡雪鹽8-
♂
(3001 bytes)
()
06/18/2024 postreply
15:48:08
•
The word “Canadian” can be an adjective or a noun
-業餘廚子-
♀
(165 bytes)
()
06/18/2024 postreply
16:26:47
•
但在護照上同時存在的法語版本證明了這裏隻能是形容詞
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
06/18/2024 postreply
17:29:34
•
護照包括駕照的每一項回答都是名詞,不會是形容詞。
-往事_如煙-
♀
(128 bytes)
()
06/18/2024 postreply
17:10:57
•
事實證明加拿大護照上國籍這一項所填寫的是形容詞
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
06/18/2024 postreply
17:30:40
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy