最煩台灣人說“你有去過”或“你有吃過”等等,硬是把英文裏麵表示完成式的have翻譯成有,別扭得要命。但願這種句式以後別傳染到大陸

來源: 2015-02-12 11:23:45 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: