謝謝樓上諸位,-老恐龍-的處方是:給他找個中國老婆包治百病。

來源: 2013-04-06 09:13:42 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:


謝謝樓上諸位,-老恐龍-的處方是:給他找個中國老婆包治百病




• 俺問的是解決問題的傳統中藥,不是:忘憂草=黃花菜、麻劑、醉劑。。。 -- 給 嗬 發送悄悄話 嗬 的博客首頁 嗬 的個人群組 (81 bytes) (22 reads) 4/6/13 01:11:59
• 回複:求助,今晚遇到難題,美國教授問俺唐人街有無此病對症中藥,翻譯如下: -yan2006-給 yan2006 發送悄悄話 yan2006 的個人群組 (6 bytes) (30 reads) 4/6/13 04:17:24
• 找中醫紮針或吃藥,他們會開中藥粉劑調理。一定找從中國學完過來的醫生或者祖傳的,他 -yan2006-給 yan2006 發送悄悄話 yan2006 的個人群組 (6 bytes) (15 reads) 4/6/13 04:24:46
• 給他找個中國老婆包治百病 -老恐龍-給 老恐龍 發送悄悄話 老恐龍 的博客首頁 老恐龍 的個人群組 (6 bytes) (5 reads) 4/6/13 04:39:13
• your answer should be "you don't know", -mimiwiwi-給 mimiwiwi 發送悄悄話 mimiwiwi 的個人群組 (203 bytes) (49 reads) 4/6/13 05:06:57
• 你翻譯得太深了, 咱淺點, depression---抑鬱, stress- -sharejoyy-給 sharejoyy 發送悄悄話 sharejoyy 的個人群組 (2 bytes) (27 reads) 4/6/13 08:01:25