好像不能把“Everybody stretches things”翻成“歪曲事實”。英語好的,你們說呢?
來源:
信天遊地
於
2013-03-24 18:50:36
[
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:次
添油加醋和歪曲事實不是一個等級的事兒,是吧?而且要是每個人“都可能歪曲事實”,你為什麽就不能撒謊? 撒謊的目的不就是為了歪曲事實嗎?哈哈哈。。。。