好像不能把“Everybody stretches things”翻成“歪曲事實”。英語好的,你們說呢?

來源: 2013-03-24 18:50:36 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

添油加醋和歪曲事實不是一個等級的事兒,是吧?而且要是每個人“都可能歪曲事實”,你為什麽就不能撒謊?  撒謊的目的不就是為了歪曲事實嗎?哈哈哈。。。。