中外文化優劣之又一例

來源: 2011-04-27 12:21:50 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

以前有關此事寫過一文。現在突然想起又一情例﹐不吐不快﹐續之以文。
中國人常說﹕妻子如衣服﹐弟兄如手足。妻子用舊了﹐可以再換﹐死了可以再娶。
這對妻子是什麼感情﹖聽上去居然這麼冷酷無情。並且在兩者的關係上又如此地不
平等。這又是中華文化上的劣點。而在這方麵﹐西方文化中是怎麼說的﹕另一半。
丈夫妻子﹐兩個一半合起來就成個整體。說明夫妻之間的平等關係。英文裡的BETTER
 HALF 指妻子。更說明對女性的尊重。至於稱丈夫有否WORSE  HALF 的說法﹐沒見
過﹐不敢斷言。但這就反映了西方文化中的一個優點。

請閱讀更多我的博客文章>>>

  • 中外文化優劣之又一例
  • 紅歌與衣食住行
  • 一剪梅
  • 都弄錯了目標
  • 辯“藥”案之怪論