簡過頭 中共差點把漢字拉丁化

來源: 2009-03-19 18:49:55 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

中國時報 2009.03.20 
簡過頭 中共差點把漢字拉丁化
亓樂義/專題報導

 去年十二月,第四屆國共經貿文化論壇在上海舉行,雙方氣氛融洽。不料,談到漢字簡化問題時,大陸前文化部長王蒙脫口而出,國民政府時期早已推動漢字簡化,似乎在避重就輕。一位在場人士說,當時他很想糾正對方,國民政府確於一九三五年公布三百廿四個簡體字,後來廢止了。

 這和中共建政後推動漢字簡化對中華傳統文化的影響可謂天差地別。

 今年三月,大陸舉行全國人大政協會議,天津政協委員提案,十年內分批廢除簡體字,恢複繁體字。由於茲事體大,該案通過機率微乎其微,卻再次喚起大陸對繁體字的重視。

 參與國共論壇的人士表示,他看過相關檔案,顯示中共曾想分三個階段推動漢字簡化。第一個階段始於一九五六年,大陸通過《漢字簡化方案》,共簡化一千多個漢字(應稱簡化字)。第二個階段在一九七七年底,大陸公布《第二次漢字簡化方案》,實施幾年後,因字形過於簡單、混亂而被迫廢除。

 零陵縣變成○○縣 鬧出一堆笑話

 知情人士說,漢字簡化進入第二階段鬧出很多笑話。比如四川“零陵縣”怎麽寫?既然要徹底簡化,眾人建議不妨寫成“○○”縣,畫兩個圈即可。諸如此類,誰看得懂。

 所幸,第二階段漢字簡化遇阻而廢,否則第三階段就要全麵推動“漢字拉丁化”,漢字從此變成純拚音文字,中國下一代將完全看不懂漢字,與中華傳統文化斷絕。想到此,不禁讓人“毛骨悚然”。

 胡錦濤去年底發表“胡六點”講話,很多人關注兩岸經濟與和平協議的問題,忽略胡的第三點─兩岸共同“弘揚中華文化,加強精神紐帶。”胡強調,“中華文化在台灣根深葉茂,台灣文化豐富了中華文化的內涵。”

 繁體字 通往中華傳統文化的臍帶

 胡錦濤這段談話,引起兩岸文化界回響,認為胡肯定是有感而發,說明大陸在繼承中華文化上的不足,而繁體漢字(應稱正體字)恰恰是通往中華傳統文化的臍帶,在台灣發陽光大,台灣成了早年共產主義席卷中國,維護中華固有文化的最後一道堡壘。

 這位在場人士原想就此向王蒙“請益”,後擔心破壞會談氣氛而作罷。實際上,就他了解,目前大陸各地國學私塾應運而生,教學資源多來自台灣,這是台灣的“軟實力”,可以很自豪向對岸展現。

 易經大師劉君祖認為,共產主義在中國實驗失敗,現在又看到西方資本主義的危機,今後中國“回歸本位文化”的趨勢將愈發明顯。中國想要真正崛起,非得在傳統文化上下功夫才行,了解正體字是必要手段。