「為私心」不會轉什麽好東西。挑撥、是是而非。

來源: 2009-01-23 09:48:20 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

挑撥:“新華社可仿效...。毫無疑問,在海外以英語傳播,可望較少受北京當局嚴控。”
是是而非:明明是妖魔化,卻用「」把妖魔化框起來,“中國要加快實施...。此舉有望反擊西方「妖魔化」或誤解心態下的對中國形象的描述。”