尚雯婕:《柳暗花明》

來源: 2013-02-21 19:19:41 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

明天又要看《我是歌手》了。我很欣賞尚雯婕。

複旦大學法語係的尚雯婕曾是上海數一數二的法語同聲翻譯,是藝人裏麵的奇才。我還會點兒馬馬虎虎的法語,特別喜歡她的法語歌。又一次看她在央視法語台接受采訪,聽她一刻不停頓地滔滔不絕用漂亮的法語連說半個小時,真是聽覺的享受,把旁邊的采訪記者比沒了。

這首中文歌《柳暗花明》也很好聽,慢三步的節奏聽起來很放鬆。推薦給大家。
 

尚雯婕 - 柳暗花明

怒放過 凋零的 神往的夢
滯留在沉沉的冬
蒼白的 黑暗的 盛裝的等
哪一天柳暗花明
驕傲過 自憐的 全都是我
願意背多餘的罪
風停了 雨沒了 跋涉之中
已走過柳暗花明
是否能 揚著笑 落著淚
撒著野 紅著臉
赤足在初醒的春天
裸著心 寬著衣 不怕冷 不怕冰
不再穿沉重的衣
啦 啦 啦....
輕輕的去歎息
驕傲過 自憐的 全都是我
願意背多餘的罪
風停了 雨沒了 跋涉之中
已走過柳暗花明
是否能 揚著笑 落著淚
撒著野 紅著臉
赤足在初醒的春天
裸著心 寬著衣 不怕冷 不怕冰
不再穿沉重的衣
就讓我 揚著笑 落著淚
撒著野 紅著臉
赤足在初醒的春天
愛過你 恨過你 纏過你 放過你
不再困彼此的心
啦 啦 啦...
輕輕的去歎息

請閱讀更多我的博客文章>>>

  • 尚雯婕:《柳暗花明》
  • 洋人唱彎彎的月亮
  • 油畫《搓麻將的女人》新解(ZT)
  • 這個很好玩,讓電腦解析你的名字
  • 許戈輝主持《尊前談笑人依舊——林彪影像記憶》(ZT)