[法語歌] LE VENT 風兒 GEORGES BRASSENS/RENÉ AUBRY

來源: 2012-02-26 15:11:22 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:


LE VENT

Si, par hasard
Sur l'Pont des Arts
Tu croises le vent, le vent fripon
Prudenc', prends garde à ton jupon
Si, par hasard
Sur l'Pont des Arts
Tu croises le vent, le vent maraud
Prudent, prends garde à ton chapeau

Les jean-foutre et les gens probes
Médis'nt du vent furibond
Qui rebrouss' les bois, détrouss' les toits, retrouss' les robes
Des jean-foutre et des gens probes
Le vent, je vous en réponds
S'en soucie, et c'est justic', comm' de colin-tampon

Si, par hasard
Sur l'Pont des Arts
Tu croises le vent, le vent fripon
Prudenc', prends garde à ton jupon
Si, par hasard
Sur l'Pont des Arts
Tu croises le vent, le vent maraud
Prudent, prends garde à ton chapeau

Bien sûr, si l'on ne se fonde
Que sur ce qui saute aux yeux
Le vent semble une brut' raffolant de nuire à tout l'monde
Mais une attention profonde
Prouv' que c'est chez les fâcheux
Qu'il préfèr' choisir les victimes de ses petits jeux

Si, par hasard
Sur l'Pont des Arts
Tu croises le vent, le vent fripon
Prudenc', prends garde à ton jupon
Si, par hasard
Sur l'Pont des Arts
Tu croises le vent, le vent maraud
Prudent, prends garde à ton chapeau

    photo

    巴黎藝術橋


    LE VENT de GEORGES BRASSENS, version de RENÉ AUBRY

    />


George brassens - Le Vent

/>

請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 法國現代作曲家René Aubry
  • 時裝攝影師 Paolo Reversi鏡頭下的女人
  • 倫敦不眠的達芬奇之夜 Leonardo da Vinci: Painter at the Court of Milan
  • 跟著女兒們重拾艱苦樸素
  • 電影《Forever》(2006) - Heddy Honigmann