Sarah Brightman's Scarborough Fair - enjoy her voice

來源: 2009-10-29 12:55:02 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

斯卡布羅集市(Scarborough Fair)

這是一首中世紀末的英國老歌,作者不詳,

斯卡布羅集市本是維京人經常的登陸的港口,作一些交換而形成的一個定期集市,在幾百年的時間裏,每年的秋天持續一個半月,現在的英國,還有這麽一個小鎮。

斯卡布羅集市這首歌的歌詞至少追溯到十三世紀的英格蘭,至於曲調則更早,產生於蘇格蘭,這是一首充盈著敏感的詩意和微妙的幽怨的相思曲。伴著歌聲,現在腦子裏的圖像,是幹草溫暖的氣味夾雜著野花的芬芳,被蕭索的秋風挾裹著,掠過大地和田野,掠過即將封凍的河流和永遠歎息的大海,一個孤獨的男人,獨自唱著憂傷的歌,消失在天地之間。

第二句唱到了四種花草.香芹,鼠尾草, 迷迭香和百裏香、arsley, Sage, Rosemary and Thyme),分別代表愛情的甜蜜,力量,忠誠和勇氣。而目前《斯卡布羅集市》最著名的版本,也就是西蒙和加芬克爾(Simon and Garfunkel)為電影"畢業生"作的主題曲,上了1968年暢銷歌曲排行榜的榜首,後有不少人演唱過,

Sarah Brightman 先在一出愛情電視劇唱它,,那時她還年輕,唱得沒這麽好,可是第一次聽到,真被她溫柔的歌聲和優美的旋律迷住了,



.


Are you going to Scarborough Fair
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine

Tell him to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then he will be a true love of mine

Tell him to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between salt water and the sea strands
Then he will  be a true love of mine

Tell him to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then he will be a true love of mine

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine

/>



請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 巴黎香街上的車
  • 甲型 (H1N1) 流感 ,panic 二十四小時
  • 美是一種享受: 康定斯基的色彩
  • 法國二十年
  • 蘇黎世湖畔的黃昏