關於“夫妻肺片”的笑話: (成都版本)

來源: 2009-10-19 20:46:13 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

話說一群美國老去成都遊玩,當然餓了要吃成都名小吃,菜剛端上,香味撲來,人人口水直流三千尺。美女翻譯熱情大方,立即笑口起身,指著菜一一翻譯。手指“麻婆豆腐”說“this is Bean curd made by a pock-marked woman“,再指向 夫妻肺片”:“it's Hu*****and and Wife's lung slice“,然後是“童子雞”:“please try Chicken Without Sexual Life)……??????老美大驚:這格老子是where啊!