Van Cliburn--彈奏舒曼/李斯特《獻辭》(Widmung)

來源: weston 2007-02-10 20:01:15 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1103 bytes)

舒曼和克拉拉結婚時,他送給新娘二十六首歌組成的集子《桃金娘》. 這些歌的詞基於八個名詩人的作品。第一首詩《獻辭》是由詩人 Friedrich Rückert 作的。後來李斯特把此歌改成鋼琴曲。
《獻辭》:
You are my soul, my heart,
Delight, and sorrow;
You are my world wherein I live,
You are my heaven into which I soar,
-- Oh -- you are my grave, where deep down
I have forever laid my sorrow!

You are my rest, my peace;
Heaven has destined you for me.
Because you love me makes me feel worthy,
Your gaze has transfigured me,
Your love lifts me above myself,
You are my good spirit, my better self!

克立本是第一屆柴可夫斯基大賽金獎獲得者(1958),中國的劉詩昆獲第二。據說裏赫特給了克立本滿分,給其他人都吃了零分。





請閱讀更多我的博客文章>>>
•  Van Cliburn--彈奏舒曼/李斯特《獻辭》(Widmung)
•  很酷的音樂--阿根廷作曲家 皮亞左拉Piazzolla
•  小提琴大師---列奧尼德·柯崗
•  古爾德的破冰之旅---1957年蘇聯旅行記錄片
•  鋼琴巨人--裏赫特

所有跟帖: 

催眠曲~~,安安靜靜地睡吧:)) -共個鳴- 給 共個鳴 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/10/2007 postreply 20:23:11

陶醉在舒曼/李斯特《獻辭》!謝謝!! -秋涼如我心- 給 秋涼如我心 發送悄悄話 秋涼如我心 的博客首頁 (0 bytes) () 02/10/2007 postreply 22:49:16

也陶醉了... -書童- 給 書童 發送悄悄話 書童 的博客首頁 (0 bytes) () 02/10/2007 postreply 23:01:17

也陶醉了... (zt) -silly-kitt- 給 silly-kitt 發送悄悄話 silly-kitt 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2007 postreply 22:12:14

請您先登陸,再發跟帖!