Pu cci ni---補稀泥? 如果你是歌劇專業的, 不應該把大師的名字給翻錯了. Pu--補. 正確.意大利語"P"不送氣. Ni--泥. 沒問題. cci--稀? 錯誤. 意大利語或拉丁語這個音節都不會發 成"XI"的音. 應該是類似拚音中"Q"或"CH"的音. 所以正譯是: 普契尼 (普字不盡準確). 類似的,如果把"Chopin"譯成"炒瓶"就貽笑大方的了.