謝過兩位,不過這

來源: 2006-08-06 05:42:10 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

“為救孤”的“孤”字,讓人CONFUSE,
好象隻有帝王才以“孤”,“寡人”自稱,當然這句中的“孤”也可理解為“孤兒”,
但敝人初聽(不懂曆史),還是GET CONFUSE。

再次謝過.