“二把刀” = “半瓶醋”

來源: 2011-08-22 20:40:01 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

本以為是我們地方方言,放狗狗搜了一下,北京人也說啊:

釋義:稱對某項工作知識不足、技術不高的人。
出處:老舍《四世同堂》二十九:“我隻會搭棚這點手藝,我的拳腳不過是二把刀。”

你出關了?歡迎歸隊!