我原來“堆捉涅”是“對著呢”意思,後來

來源: 2011-04-12 21:04:42 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

Glider說“鍋四六水尼堆不捉涅”,我理解是“哥是綠水,逮不著”,我就說“逮不著就不逮了”。

好像Glider懂陝西話,或是不懂,不知道啦,得他自己說。:D