參見混浴前篇,風呂本意是浴室的意思:D

來源: 2011-02-04 19:48:07 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

這個風呂二字本身沒什麽意思,屬音譯。

也就是說日語早先就有的,隻不過沒有表意文字。漢字傳入以後,分音讀和訓讀兩種。

音讀就是漢字原有的發音,訓讀是原有的詞匯上填漢字,有的符合願意,有的風馬牛不相及。

古典《萬葉集》就是用這樣的音譯漢字所寫,又有萬葉假名一說。平安中後期,女官們用漢字偏旁部首創造了平假名,當時稱為女流文字。

直到二戰結束,日本官方文字一直是漢字為主,助詞用片假名,平假名用來注音,或寫兒童讀物。

現在是平假名和漢字兼用,片假名大部分用來表示外語專有名詞,即外來語。