這個末句確實難翻,子意何如也可是反問,隻是

來源: 2010-05-25 20:50:03 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

此愛XX 的那個詞欠些響亮,原打算把末句都“兮”了,然後,就隻需重複“此愛唯一”,好像最後收尾就平了。晴空讀得仔細。