憂鬱的眼裏沒有眼淚,
他們坐在織機旁,咬牙切齒:
“德意誌,我們在織你的屍布,
我們織進去三重的詛咒——
我們織,我們織!
“一重詛咒給那個上帝,
饑寒交迫時我們向他求祈;
我們希望和期待都是徒然,
他對我們隻是愚弄和欺騙——
我們織,我們織!
“一重詛咒給闊人們的國王,
我們的苦難不能感動他的心腸,
他榨取我們的最後一個錢幣,
還把我們像狗一樣槍斃——
我們織,我們織!
“一重詛咒給虛假的祖國,
這裏隻繁榮著恥辱和罪惡,
這裏花朵未開就遭到摧折,
腐屍和糞土養著蛆蟲生活——
我們織,我們織!
梭子在飛,織機在響,
我們織布,日夜匆忙——
老德意誌,我們在織你的屍布,
我們織進去三重的詛咒
我們織,我們織!
1844年
注:1844年,西裏西亞(Schlesien)地方的紡織工人不堪剝削者的壓迫,進行反抗,是德國早期工人運動中的大事件。海涅的這首詩就是為聲援這次運動而寫的。