導演威廉·惠勒,Gregory Peck和赫本
那是1953年,全世界都在電視上見證了伊麗莎白二世女王的加冕禮,那種百年難得一見的場景立即引起一種“王室熱潮”,劇作家道爾頓特倫敏銳地抓住了這種潮流,他塑造了一個模糊的想象中的國家,寫了一部輕鬆浪漫喜劇。
道爾頓·特倫博
創作這部電影的劇作家真容:
道爾頓·特倫博
這部電影後來迎來大滿貫,赫本獲得奧斯卡,電影也贏得了最佳電影故事獎。但道爾頓信仰共產主義(和我們一樣),最後連上台領獎都不被允許。
挑選演員時,原定讓大明星伊麗莎白·泰勒演女主角,讓·西蒙斯演男主角,西蒙斯覺得自己年紀太大了,根本演不了這種純真愛情片,泰勒又有檔期衝突。
導演發現了奧黛麗赫本,她當時隻是小小的舞蹈演員,出於興趣演過幾部名不見經傳的小電影,但導演馬上被她“獨特的混合口音”吸引了,眾所周知,赫本生於比利時,在英國上學,又去了荷蘭,在納粹占領下幾乎死於饑餓,但她的行為舉止和口音都非常符合一個“遙遠舊世界的公主”,因此經驗不多的赫本意外得到了出演女主角的機會。
羅馬假日拍攝現場
但在真正拍攝時問題就凸顯出來了,赫本沒有受過表演訓練,攝製組在拍攝時根本沒有按照電影的順序-兩人相識,慢慢產生感情,又不得不痛苦地分手,而是倒著拍,一開機,直接拍的是結束前第二幕,男女主角要道別的場麵。
赫本沒有時間培養感情,他們在夜色中拍了一條又一條,赫本拚命擠眼淚,甚至用上了甘油,就是哭不出來。
隨著夜晚的流逝,導演越來越沒有耐心,他最後生氣了,走到赫本麵前,當著全體工作人員的麵對她進行了斥責。
赫本後來回憶: "導演說,聽著,我們不能在這裏過夜!看在上帝的份上,你就不能哭嗎?"
他那突如其來的脾氣是很罕見的。
因為在那之前,導演一直是個非常溫和,很好相處的人。
震驚、恥辱,或是兩者的混合, 總之赫本的眼淚終於來了。
她抽泣起來,熱淚滾滾,導演立即叫來Gregory Peck,兩人拍了這一條,所以電影這一幕赫本的眼淚完全是真實的。
這一幕是赫本真實的眼淚
還有更有趣的是,赫本在裏麵“扮演”了一位公主,
但當時有兩位真正的公主客串了羅馬假日,她們在電影裏演公主的侍女。
在這一幕中,被赫本握著手的這位是Princess Ruspoli,
後麵站的這位是Princess Alma Cataneo,兩位都是意大利公主。
不過當時意大利國王已被推翻,所以兩位公主是借著電影拍攝,感受一下舊日的君主製輝煌時光。
禮服和珠寶全都是兩人公主自己帶來的,真正的帶資進組。
拍完後她們非常滿意,後來兩位公主還把片酬全捐給了慈善機構。
後麵這位畫圈的就是Princess Alma Cataneo,大家想找的話,就去找赫本不小心掉了鞋子那一幕。
影片在女王加冕的第二年上映,英美兩國院線都排期了,海報長這樣:
上映時美國票房不佳,人們反應平平,但在英國各大影院簡直爆滿,蜂擁而至。
因為當時全英國都認為這電影演的是瑪格麗特公主和彼得·湯森上尉的禁忌之戀。
瑪格麗特公主和彼得·湯森
直到今天,Tatler仍以
“羅馬假日”是受到瑪格麗特公主的啟發嗎
撰寫了文章
英國政府立即提出了抗議,派拉蒙不得不為這部電影拍攝整個場景,以明確赫本的角色和英國王室沒有任何關係,不是伊麗莎白女王,也不是瑪格麗特公主。
男主角格裏高利·派克為了讓赫本發光,也一直盡其所能地“帶後輩”,他在真實之口(La Bocca della Verità) 前的這一幕,派克把手伸進去,然後假裝自己的手被真實之口咬掉,赫本嚇得大叫的一幕,完全是即興發揮。
這種真實感正是導演威廉·懷勒想在影片中捕捉到的。
羅馬假日已經70歲了,這部黑白影片在我們今天這個重口味時代,或許有點“缺乏重量”,有些不真實的瑪麗蘇,但它用一種特殊的天真詮釋了責任和愛,這種質樸是好萊塢古典主義時代特有的。
這或許就是為什麽即使在70年後,它仍被認為是有史以來最偉大的原因吧!