回憶學生時代的打工點滴:歺館工和歺館文字

來源: 2023-09-22 15:09:43 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

也才,九才,唐蘭,西蘭,白反,幾。這些字眼,恐怕很多人不知道它們真正是指什麽。

九十年代初,我來美留學時,曾在舊金山的中歺館打過工。上麵這些字,是當年的歺館裏侍者(waiter/waitress )記錄食客所訂的飯菜時用的"中歺館文字",分別是指椰菜,韭菜,中國芥蘭,西蘭花(Broccoli ),白飯,雞…。

當年,中國留學生有很多人都有在中歺館打過工。有人是為了掙外快,也有很多就是為了掙學費和生活費。

九十年代初在舊金山的中歺館打工,按廣東話稱謂,分為"做廚房"的和"做樓麵"的兩類。做廚房的就是在廚房裏麵的,一般中小歺館的廚房裏的工種有炒鍋(大廚),二炒鍋/油鍋(二廚,兼油炸),執碼(負責按訂單配食材給大廚、二廚),打雜(負責整理食材,即洗、切、醃等,和其它一些雜事),洗碗。"樓麵"在廣東話裏是指客人就歺的歺廳,工種有企枱(waiter/waitress ),執盤碗(busboy/busgirl),帶位/接外賣/收銀等。

留學生最希望做的是企枱。這裏的"企"是"站"的意思,所以"企枱"大概是"站在歺桌旁的侍應"?這個稱謂在香港的酒店飯店也是通行的。做企枱的底薪低,但有客人給的小費,加起來就多,做一天(兩歺)的小費有幾十元到超過一百元。其次是執盤碗,這個工種底薪一般比企枱的高一點,但小費隻分到企枱的一部分。我剛開始時也是先做執盤碗(busboy),底薪是$4.25/小時,小費分企枱的一半。我隻是做半工(晚歺),底薪按5小時計,小費多是分到二十多元。後來就做企枱了。

我打工總的時間不是很長,但做過幾間歺館,了解當時一般中小中歺館各工種的大致收入情況:做廚房的:炒鍋(大廚)月薪為兩千上下,二炒鍋為一千七、八左右,執碼為一千五左右,打雜為一千一、二左右,洗碗為八百至一千左右。做樓麵的:企枱:底薪為每天二十元至三十元,小費看生意;執盤碗:如我前述;帶位/接外賣/收銀:時薪五、六元,有時能分一小點兒小費。由此可以看出為什麽留學生想做企枱。在生意好的歺館,全工(full time)企枱的收入多於大廚。

出國前,我在特區的一個好的係統工作,那時(八十年代後期)每月總工資收入約為八百元,其中基本工資(相當於美國的base salary )

好像約兩百元,其它的是各種補貼,如今隻記得其中有特區補貼,職務補貼,工齡補貼,等等。另外,年尾時會多發一個月的工資。出國時(九零年)美元兌換人民幣官方匯率好像是1USD兌換4.99RMB。所以我每月收入換不到兩百美元。所以那年代在美國打工的收入與國內的比起來是很多錢,後來美元兌人民幣匯率更變成了1美刀換8元多。

在舊金山的很多中歺館求工時,都被要求要懂廣東話,這主要是因為員工多是廣東話的,特別是廚房裏的。

另外,就是你要用上麵的中歺館文字來寫菜單,否則,廚房裏的執碼和炒鍋不習慣或看不懂。我剛開始做企枱時,是照菜譜上的菜名寫的,立即被廚房的人抱怨,要改用他們的。除了上麵那些別字,還有縮寫,如韭菜盒子,就寫為合子。