不客氣!高倉 高蔵 可以是同一発音同一意思的

來源: 2020-08-08 19:48:27 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

日本的漢字有音読和訓読両種、何時用音読何時用訓読、有一定規律但不是絶対的

日本人的姓名絶大多數是用漢字來表示的、絶小部分特別是女性的名是用平假名表示的

那末対日本人的漢字姓名的発音解読、隻有這位姓名擁有者有解読権、其他人不能説這個漢字應読成什末什末的。日本的各種表格姓名欄中必帯有姓名漢字読法欄

為哈説以上那末多廃話、是為了説明

高倉和高蔵在某種場合是可以発不同音的、也可以有不同意思的