美語世界 【 Variety Shows Season 1 】活動通知

美語世界 » 錄音指南 » 問答區

置頂: How to speak fluent English? (初級練習者) -樂星- 給 樂星 發送悄悄話 樂星 的博客首頁 (420 bytes) () 07/15/2014  10:17:16

置頂: 繼續TR的討論:TR sounds like CHR? -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (246 bytes) () 05/16/2013  07:07:24

置頂: 【英語口語】鋼鐵是怎樣煉成的? -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (2929 bytes) () 08/10/2011  20:29:48

有人問到軟件Pronunciation Power - 大西洋海底 - 給 大西洋海底 發送悄悄話 (402 bytes) () 08/10/2013  10:13:36

謝謝海底mm推薦分享。周末愉快 - 京燕花園 - 給 京燕花園 發送悄悄話 京燕花園 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2013  20:40:59

久違了,問好,順祝夏安。 - 祤湫霖 - 給 祤湫霖 發送悄悄話 祤湫霖 的博客首頁 (0 bytes) () 08/12/2013  10:11:08

繼續TR的討論:TR sounds like CHR? - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (246 bytes) () 05/16/2013  07:07:24

謝謝dirtytalk在美風樓上的錄音,很有幫助 - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2013  07:08:26

但是幾乎所有chr單詞讀音都忽略其中的h. - ntotl - 給 ntotl 發送悄悄話 ntotl 的博客首頁 (166 bytes) () 05/16/2013  08:58:41

interesting observation,永學哥! - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (472 bytes) () 05/16/2013  09:45:18

回複:interesting observation,永學哥! - ntotl - 給 ntotl 發送悄悄話 ntotl 的博客首頁 (161 bytes) () 05/16/2013  10:10:26

我最近也在obsessed with R - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (722 bytes) () 05/16/2013  10:36:58

最近也在琢磨R音,我個人體會也是raise mid-tongue 更好,而且感覺省力自然。 - 好學又好問 - 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (273 bytes) () 05/17/2013  04:42:37

哈哈,sounds funny! I'll check it out! - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (95 bytes) () 05/17/2013  07:29:47

這裏ch是當個音標用,打ch的音標太麻煩,而不是研究CH可以有幾種發音。 - DirtyTalk - 給 DirtyTalk 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/16/2013  09:55:25

但是單詞true的音標是/tru:/, 不是/chru:/, 雖然很難區分其中讀音差別。 - ntotl - 給 ntotl 發送悄悄話 ntotl 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2013  11:44:28

謝謝文青!這個video真不錯!知道發tr時一定要噘嘴了。:) - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2013  09:33:42

不太明白,如果大多數人都發CHR(連她自己都發),為什麽說CHR是錯的呢? - DirtyTalk - 給 DirtyTalk 發送悄悄話 (422 bytes) () 05/16/2013  10:17:03

她的R舌頭位置不是錯,是one way of doing it. - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (1139 bytes) () 05/16/2013  10:41:56

在第一個視頻裏,R的位置圖,舌尖指向牙齒,這是不可能發出正確的R的。 - DirtyTalk - 給 DirtyTalk 發送悄悄話 (236 bytes) () 05/16/2013  11:54:51

你很牛,下次說一下怎麽發/e / as in bed 的音吧。我怎麽覺得超難發啊。:) - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2013  13:59:41

試著往長元音a,音標/ei/的前半部分的發音位置靠, - ntotl - 給 ntotl 發送悄悄話 ntotl 的博客首頁 (52 bytes) () 05/16/2013  15:07:23

謝謝永學兄!我得再體會體會。經常一會發的可能對,一會發得又不對。:) - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2013  17:13:39

e 的關鍵是舌頭不能動 - DirtyTalk - 給 DirtyTalk 發送悄悄話 (783 bytes) () 05/17/2013  10:39:57

樂翻了我,幸好不是在office裏,DT你太可愛啦~~~ - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 05/17/2013  10:44:44

學羊叫是我已知的讓中國人糾正E音的最快方法。雖然比較搞笑。 - DirtyTalk - 給 DirtyTalk 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/17/2013  16:47:14

大師能不能談一下雙元音的發音? 這是我的老大難。非常同意e發音舌頭不動 - 好學又好問 - 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (49 bytes) () 05/17/2013  13:26:24

大家交流而已,何來大師。什麽是雙元音? - DirtyTalk - 給 DirtyTalk 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/17/2013  16:40:45

太幽默樂,我的新偶像,哈哈。 - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 05/17/2013  16:47:08

我是說幽默大師,哈。比方說say裏ei音,coat裏的ou音,還有oi,等 - 好學又好問 - 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (51 bytes) () 05/17/2013  17:40:05

哇,DT, 你果然牛啊!! 一下子就有感覺啦!!謝謝!!! - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 05/17/2013  19:55:05

TRY 和 CHR - DirtyTalk - 給 DirtyTalk 發送悄悄話 (605 bytes) () 05/16/2013  10:33:52

I think you are right, DT. - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (240 bytes) () 05/16/2013  10:45:48

還有DREW和JEW我也老分不清。 - 好學又好問 - 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 05/17/2013  13:46:04

這個道理和TR,CHR是一樣的 - DirtyTalk - 給 DirtyTalk 發送悄悄話 (543 bytes) () 05/17/2013  16:58:12

非常感謝!! 昨天在IPAD上看不到!聽上去區別挺大的。我再好好練練! - 好學又好問 - 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 05/18/2013  10:53:31

老美是不是有兩個發L音的嘴型? - bingli - 給 bingli 發送悄悄話 bingli 的博客首頁 (378 bytes) () 11/16/2012  04:01:27

這個明顯是旁門左道 - 全國牙防組 - 給 全國牙防組 發送悄悄話 (106 bytes) () 11/16/2012  12:32:19

多謝牙醫的見解。確是少見。 - bingli - 給 bingli 發送悄悄話 bingli 的博客首頁 (0 bytes) () 11/16/2012  12:35:40

發音指南:Fifty or Fifteen?(視頻示範) - 斕婷 - 給 斕婷 發送悄悄話 斕婷 的博客首頁 (314 bytes) () 04/05/2012  06:19:35

謝謝貝卡 - 同學小薇 - 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (0 bytes) () 04/05/2012  11:31:35

小薇好,謝留言。 - 斕婷 - 給 斕婷 發送悄悄話 斕婷 的博客首頁 (0 bytes) () 04/05/2012  12:19:39

通常中國人最難發的輔音是哪一個?To my surprise... - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (2228 bytes) () 09/01/2011  12:31:06

我覺得n注意練習還是容易改的,那個後鼻音真難發,像 - 好學又好問 - 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (58 bytes) () 09/01/2011  12:50:47

正想改成最易發錯的,可已有你的跟貼了。對這些鼻音都很難發。ng更難。 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  12:55:14

嗯,改了一下。同意你的觀點! - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  12:58:57

美風總結的真全麵。喜歡絕望主婦裏的Bree講話,鼻音特別好聽。 - 好學又好問 - 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  13:06:22

我現在在美壇練得play it by ear的本事見長。你注意的真細致,別憋著了,露兩手吧。 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (59 bytes) () 09/01/2011  13:13:46

別聽我說起來似乎頭頭是道的,真的動刀動槍的時候就不行了。典型的光說不練。 - 好學又好問 - 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (117 bytes) () 09/01/2011  14:26:50

別叫俺金耳朵,一聽到這三個字,我就起雞皮疙瘩。快上錄音,最好900句,我試試能否給你挑出刺來。 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (68 bytes) () 09/01/2011  14:32:29

先謝謝美風,我去找找。 - 好學又好問 - 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  14:35:52

“ng”這個音是很難,我工作後才糾正過來 - 千與.千尋 - 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (218 bytes) () 09/01/2011  13:38:54

小千哪天有時間來個關於ng的小千廣播吧。 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  13:41:46

嗚嗚~等我忙過這段天昏地暗的時期,也許開學後時間就寬裕了 - 千與.千尋 - 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  13:47:02

No pressure, any time!我是最討厭壓力了。己所不欲,勿施於人。嗯。 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  13:54:25

co: 小千哪天有時間來個關於ng的小千廣播吧,等你不忙的時候。 - 好學又好問 - 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  14:18:42

小千有空的時候給大家做個 n ng 的廣播吧?學了很久,還是不會,盼指點 - lil - 給 lil 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/01/2011  19:08:29

嘻嘻,這個恰巧我聽說過。。。 - 小麥熊 - 給 小麥熊 發送悄悄話 (450 bytes) () 09/01/2011  13:38:46

wow,真是專家級的評論! - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  13:39:52

你,誇大了,哈哈,我發音很不給力的。對了,練N可以就練NO這個詞兒就行了 - 小麥熊 - 給 小麥熊 發送悄悄話 (43 bytes) () 09/01/2011  13:42:07

N在元音前中國人是沒問題的,我覺得我們不容易找到感覺。我覺得什麽時候鼻腔震動了,就能感受到了。 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (130 bytes) () 09/01/2011  13:49:28

感冒時? 哈哈 just kidding - 同學小薇 - 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  13:51:47

還要注意小熊說的舌頭位置。 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  13:57:55

嗯,在元音前相對容易,我以前也以為沒問題,但是 - 小麥熊 - 給 小麥熊 發送悄悄話 (228 bytes) () 09/01/2011  13:52:48

有道理。 Point taken! - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  13:55:31

你說的太對啦... - 同學小薇 - 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (77 bytes) () 09/01/2011  13:47:21

沒有K音也不算錯,不過我們可以學著加上K音,更加想NATIVE SPEAKER一些。 - 小麥熊 - 給 小麥熊 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/01/2011  13:53:53

小麥熊聽著就是專門練過的!給大家講講你的學習經驗吧! - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  14:06:03

CO:小麥熊聽著就是專門練過的!給大家講講你的學習經驗吧! - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  14:08:37

瀑布汗......這個我知道是這樣的哈,我一直以為中國乃至亞洲發的最不好的輔音是L - 小麥熊 - 給 小麥熊 發送悄悄話 (256 bytes) () 09/01/2011  14:11:51

先分享,我們的火眼金睛是能辨得出你的對與錯的。哈哈 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (263 bytes) () 09/01/2011  14:23:58

You guys threw me a curve. (不知道這個idiom用的貼切不,全當練習啦) - 小麥熊 - 給 小麥熊 發送悄悄話 (1345 bytes) () 09/01/2011  14:38:42

說得真好!小熊,建議你重新開個新貼,以便更多人看到!謝謝分享!!! - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  14:45:12

啊,你是認真讓我分享的啊,那我再改改錯別字兒重貼。 - 小麥熊 - 給 小麥熊 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/01/2011  14:50:53

知音啊,握手。 - selfselfself - 給 selfselfself 發送悄悄話 selfselfself 的博客首頁 (29 bytes) () 09/01/2011  14:47:17

I wish I were a professional baseball player!:P - 小麥熊 - 給 小麥熊 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/01/2011  14:49:51

CO: CO:小麥熊聽著就是專門練過的!給大家講講你的學習經驗吧! - 同學小薇 - 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  14:12:23

小熊你是怎麽找到這麽好的英語老師的? - 好學又好問 - 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  14:31:02

運氣吧,她屬於耳朵特別好的,所以我覺得聽力就是根本,當語言老師耳朵要不好 - 小麥熊 - 給 小麥熊 發送悄悄話 (115 bytes) () 09/01/2011  14:44:57

多聽多練,謝謝小熊! - 好學又好問 - 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  15:05:36

小熊,我把你的這個發音評論編輯到我的原貼裏了。謝謝! - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  15:03:19

哇,你太好了,謝謝哈。早知道我就不重新發帖了。哈哈 - 小麥熊 - 給 小麥熊 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/01/2011  15:05:49

我貼的是你的n,ng的高見。 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  15:18:29

明白了,我有理解問題,需要克服,哈哈哈 - 小麥熊 - 給 小麥熊 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/01/2011  15:19:29

對我來說難的有th,l,r(我以為我發對了其實沒)等等。 - i999 - 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (219 bytes) () 09/01/2011  14:20:38

嗯,99,你的n,m,ng問題已經解決了。 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  14:26:16

ng我是讀length這個詞開竅的。lunch,length的un,eng要發出區別我做夢了一陣的。 - i999 - 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (131 bytes) () 09/01/2011  14:51:38

99的鼻音很動聽。 - 好學又好問 - 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  14:44:25

謝謝! - i999 - 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  14:52:20

What are you people talking about here? - EnLearner - 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  20:07:58

又重新編輯了一下,愚教授這次懂了嗎? - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  21:11:06

好多了,謝謝! - EnLearner - 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  21:28:52

又改了改,這次呢? - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2011  21:44:17

哈哈,你太可愛了! - 小麥熊 - 給 小麥熊 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/01/2011  22:08:43

【英語口語】鋼鐵是怎樣煉成的? - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (2929 bytes) () 08/10/2011  20:29:48

60課都讀完了哇,太有毅力了,我慚愧 - jennea - 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2011  20:39:46

難怪i999進步火箭速度,學習也是火箭速度啊!No pains, no gains!俺真是自慚形穢啊。 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2011  21:01:53

No pains, no gains. - wnexuechengyuan - 給 wnexuechengyuan 發送悄悄話 (443 bytes) () 08/11/2011  05:06:49

謝文學成員貼出出處。 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/11/2011  09:45:17

太能幹了,這麽快就讀完60課了! - EnLearner - 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (134 bytes) () 08/10/2011  21:04:46

真的好佩服! - lilac09 - 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2011  21:26:22

哈哈。給貼出來啦?老相好給我臉上貼金啊。 - i999 - 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (646 bytes) () 08/10/2011  21:50:32

老相好,你比我學習勁頭還要大啊! - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (73 bytes) () 08/10/2011  22:01:42

估計讓文青困惑的是,今天牙醫讓你一天練一句,現在99一天連120句,你到底該跟誰學呢? - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2011  22:04:12

大概隻需要一倆課一句一句練,以後的就快了。 - jennea - 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2011  22:12:30

En,make sense!!! - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2011  22:13:35

我看那個aat啊,時不時得看看,每課朗讀的時候都要加進對aat的理解和實踐。 - i999 - 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (122 bytes) () 08/10/2011  22:21:58

恩,美風記得比較多,已經講了不少了,我東西都是學了就忘,大部分都忘了 - jennea - 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2011  22:34:16

att我是連一頁都沒讀完過。看了就頭大。 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (66 bytes) () 08/10/2011  22:38:33

att我是聽,聽進度很快。你那個書我有空也找來聽聽。 - i999 - 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2011  22:40:27

我覺得mastering american accent 確實不錯。隻是可能不像att對語調那麽有幫助。也許是因為我沒看完的緣故 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (33 bytes) () 08/10/2011  23:09:54

是看的還是聽的啊? - i999 - 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2011  23:12:30

是這本嗎? - i999 - 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (290 bytes) () 08/10/2011  23:14:19

對,主要是聽,偶爾看看。既沒聽完,也沒看完。我沒看過AAT,這本書比AAT字大。 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/11/2011  08:26:36

謝謝。俺先啃aat,啃完再看那那本。 - i999 - 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 08/11/2011  08:57:42

別跟我學啊。 - i999 - 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (152 bytes) () 08/10/2011  22:12:38

哈哈,我想呢,一個是質,一個是量,兩個都得上去才能象千妹讀得那麽好。 - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (93 bytes) () 08/10/2011  22:42:27

所以一周一課最好。哈哈,自我安慰! - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2011  22:44:09

像小千讀得那麽好我不敢想啊 - i999 - 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (303 bytes) () 08/10/2011  22:52:46

和老相好一起向千妹學習! - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/10/2011  23:14:01

我是急性子,怕自己堅持不了1年,就索性讀完。練完後我口語好像還有點進步,畢竟那麽多句子讀過來了。 - i999 - 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (121 bytes) () 08/10/2011  22:10:28

真是百煉成鋼啊!自愧不如。嚴重佩服一下。 - NewVoice - 給 NewVoice 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/11/2011  03:33:07

wow, 難怪99進步神速! - 同學小薇 - 給 同學小薇 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/11/2011  07:59:29

咱笨人用傻辦法!兩個字!用功! - i999 - 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 08/11/2011  10:08:48

難怪99讀得好, 底下下了功夫了。 向你學!!!! - chanel - 給 chanel 發送悄悄話 chanel 的博客首頁 (0 bytes) () 08/11/2011  08:17:02

謝青兒分享的好文,佩服i999的學習精神。 - 紫君 - 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 08/11/2011  08:17:04

help! How to reduce Chinese accent when speaking English? - 小謀 - 給 小謀 發送悄悄話 小謀 的博客首頁 (63 bytes) () 05/27/2011  12:56:38

自學吧,網上資源很多 - 大西洋海底 - 給 大西洋海底 發送悄悄話 (633 bytes) () 05/27/2011  22:51:24

說得真好。 - beautifulwind - 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/27/2011  23:03:24

如何錄音和上傳呢?請教一下。 - verydao - 給 verydao 發送悄悄話 (35 bytes) () 05/03/2011  20:26:00

這個link - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (73 bytes) () 05/03/2011  20:41:21

question: how to upload 錄音? - 幼時藍精靈 - 給 幼時藍精靈 發送悄悄話 幼時藍精靈 的博客首頁 (17 bytes) () 04/12/2011  14:50:11

upload到這裏: - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (143 bytes) () 04/12/2011  15:56:29

簡易錄音和上傳方法 作者:eyeyey 馬奎 & Learntoforget - 千與.千尋 - 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (104 bytes) () 04/12/2011  16:25:43

朗讀的童鞋們,給推薦一個錄音的mic? - 非文學青年 - 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (278 bytes) () 03/31/2011  09:34:47

我現在用的是索尼錄音筆 Sony voice recorder - 千與.千尋 - 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (257 bytes) () 03/31/2011  15:44:23

請教大家,這個女孩說的是哪個單詞? - wxcfgh85 - 給 wxcfgh85 發送悄悄話 wxcfgh85 的博客首頁 (328 bytes) () 03/16/2011  10:54:40

catalog - 目錄, 廣告目錄 - lilac09 - 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2011  11:09:00

明白了,thanks a lot. - wxcfgh85 - 給 wxcfgh85 發送悄悄話 wxcfgh85 的博客首頁 (0 bytes) () 03/16/2011  11:17:49

我好像是忘了怎麽上貼子了?!Help me! - 隨星 - 給 隨星 發送悄悄話 隨星 的博客首頁 (0 bytes) () 02/13/2011  21:24:46

如何在《美語世界》論壇貼音頻查資料 - 美語世界 - 給 美語世界 發送悄悄話 美語世界 的博客首頁 (163 bytes) () 02/14/2011  06:02:00

謝謝美語世界! - 隨星 - 給 隨星 發送悄悄話 隨星 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2011  20:37:53

3師傅,現場示範一個,Swirl怎麽念好? - veggiedoggie - 給 veggiedoggie 發送悄悄話 veggiedoggie 的博客首頁 (417 bytes) () 01/12/2011  09:12:37

等著老師教。。。 - yy888 - 給 yy888 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/12/2011  13:12:18

I'll listen to the report first and try it :) - selfselfself - 給 selfselfself 發送悄悄話 selfselfself 的博客首頁 (0 bytes) () 01/12/2011  13:20:18

Great. - 紓珈 - 給 紓珈 發送悄悄話 紓珈 的博客首頁 (0 bytes) () 01/12/2011  14:07:29

問一個錄音問題 - 月影如鉤 - 給 月影如鉤 發送悄悄話 月影如鉤 的博客首頁 (185 bytes) () 01/10/2011  20:23:13

請教這兩個字的發音 - 學英語3151 - 給 學英語3151 發送悄悄話 (112 bytes) () 01/10/2011  12:16:30

回複: - 美壇奇葩 - 給 美壇奇葩 發送悄悄話 美壇奇葩 的博客首頁 (39 bytes) () 01/10/2011  14:54:04

I did - 學英語3151 - 給 學英語3151 發送悄悄話 (202 bytes) () 01/10/2011  15:00:13

Yes, it does seem - 學英語3151 - 給 學英語3151 發送悄悄話 (222 bytes) () 01/10/2011  15:07:49

學習了 - yy888 - 給 yy888 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/10/2011  20:14:39

這樣試試 - billnet - 給 billnet 發送悄悄話 billnet 的博客首頁 (14692 bytes) () 01/10/2011  17:28:58

我兒真 vs 我兒人,有區別嗎? - Read0nly - 給 Read0nly 發送悄悄話 Read0nly 的博客首頁 (0 bytes) () 01/10/2011  18:01:02

讀了半天理解你的意思了,你是不是還是說 - billnet - 給 billnet 發送悄悄話 billnet 的博客首頁 (614 bytes) () 01/11/2011  06:10:18

是這樣的 - 學英語3151 - 給 學英語3151 發送悄悄話 (541 bytes) () 01/11/2011  08:21:29

You are welcome and glad that it helps. - billnet - 給 billnet 發送悄悄話 billnet 的博客首頁 (0 bytes) () 01/11/2011  10:25:33

請教一個語調的問題 - 全國牙防組 - 給 全國牙防組 發送悄悄話 (509 bytes) () 12/31/2010  08:00:23

牙防大俠的問題問得深奧 - billnet - 給 billnet 發送悄悄話 billnet 的博客首頁 (717 bytes) () 12/31/2010  09:37:13

我覺得這語調,和平時生活是貼近的啊~ - laiyin - 給 laiyin 發送悄悄話 laiyin 的博客首頁 (0 bytes) () 12/31/2010  09:39:33

牙醫新年好。 - 紫君 - 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 12/31/2010  11:57:15

請教:怎樣貼照片後又能自己刪掉?電腦盲一個的說。謝謝! - blueswan - 給 blueswan 發送悄悄話 blueswan 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2010  09:15:30

《美語世界》論壇新版編輯功能操作方法 - 美語世界 - 給 美語世界 發送悄悄話 美語世界 的博客首頁 (4121 bytes) () 12/23/2010  09:39:52

Hello to Swam-mm,Merry Christmas~ - laiyin - 給 laiyin 發送悄悄話 laiyin 的博客首頁 (0 bytes) () 12/24/2010  10:56:13

我的論壇收藏夾

加入收藏夾

錄音指南信息

【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集

美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022

美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022

【一句話翻譯】合輯(六)under the weather

美語世界2022年5月【母愛似水父愛如山】活動合輯及頒獎

美語世界2022年4月【職場點滴】活動合輯及頒獎

美語世界2022年春季【祈禱和平】活動合輯及頒獎

【聽歌練聽力】合輯(六)The One

2022年春節情人節【英文什錦菜】活動頒獎典禮及合輯

2021年聖誕新年【家Home】活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(五)metaverse

2021年11月【心動的一句】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits

美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯

2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看

【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(四)名人名言

美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》

美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許

美語世界2021年五月梅雨潭的愛活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021四月笑鬧美壇活動頒獎典禮及合輯

聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美語世界2021三月E外桃源活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021春情節HobbyShow活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(二) 春

《赫本的演講》,及怎麽用花帥的code上傳配音視頻

【聽歌練聽力1 - 10合輯】仙妮婭·唐恩《從此刻起》

美語世界2021新年E詩E歌E決心活動頒獎典禮及合輯

一句話翻譯1-10合輯

美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯

美語世界2020感恩節英文配音朗誦活動頒獎典禮及合輯

英語聽力:推薦網站

英語閱讀:推薦網站

英語字匯:推薦網站

英語文法:推薦網站

英語發音:推薦網站

英語翻譯:推薦網站

英語字典:推薦網站

英語報紙:推薦網站

英語雜誌:推薦網站

英語遊戲:推薦網站

ESL教學:推薦網站

美語電台:推薦網站

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇發帖子?

簡易錄音和上傳方法

英語美文配樂朗誦薈萃(中英對照)

《美語世界》網友們翻譯作品匯總(1-5)

原創偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自動和手動播放器音頻代碼

《貝貝熊學英語》係列(1-5)

《美語世界》的網友們談論英語學習的文章匯集

280 Commonly-Used American Slang

《定語從句》等英語語法解析匯總

《美語世界》論壇2011年感恩節活動薈萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句漢譯英》一周匯總

How To Make a Slideshow

十月糾音感懷

記單詞的十種方法

五百基礎詞匯的使用和練習(8)

美國二十世紀100個經典英文演講

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英語口語900句: 501-700

奧運項目(中英對照)

《英語節奏語調漫談》係列

《美語世界》網友們電影配音視頻薈萃

bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總

美語壇原創翻譯朗誦唱歌等PK活動薈萃

經典小說:The Great Gatsby(在線閱讀)

美語壇中西節日活動薈萃

汽車全部零部件中英文對照

各種病情中英文表述

100本英語書目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美語世界專題係列之《英語詞匯》2007–2010

美語世界專題係列之《中英對照》2007/2008/2009/2010

美語世界專題係列 2007-2010 各類匯總

《Love Is》等配樂朗誦及翻譯薈萃

英語語法順口溜

幾乎所有食物的中英翻譯

英語在線翻譯和詞典及離線工具大全

英語配音視頻製作上傳步驟及論壇發帖方法

日常生活詞匯圖文大薈萃

新移民英文交流大全

美語壇父親節文章及歌曲等薈萃

美語壇春之聲活動匯總

美語壇夏日旅遊及夏日語絲合輯

美語壇網友們翻譯英詩30餘首和音頻匯總

英詩34首朗誦示範聯播及文字

美語壇網友們[英語趣配音]視頻薈萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到頂部