你這一解釋不到位,恐怕樓上更糊塗了,批評你一下,:)

來源: 2017-05-12 10:19:09 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

他那stay來自原文裏的短語stay on, 是繼續的意思。你講的stay可能是FDA裏的stay of approval, 這個短語stay of才是暫停的意思。不過, 從不同角度說明的是同一事實。