讀紐約 partition action law 幾次 ,不明白, what does it mean ?

來源: MIF_2016 2017-04-01 13:46:18 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (341 bytes)
回答: 關於一個逗號的案件檸檬椰子汁2017-04-01 12:18:13

"1. A person holding and in possession of real property as joint tenant or tenant in common, in which he has an estate of inheritance, or for life, or for years, may maintain an action for the partition of the property, and for a sale if it appears that a partition cannot be made without great prejudice to the owners."

所有跟帖: 

回應 -檸檬椰子汁- 給 檸檬椰子汁 發送悄悄話 檸檬椰子汁 的博客首頁 (1013 bytes) () 04/01/2017 postreply 16:30:10

thanks, I read it a few times, the language is just hard to 理解 -MIF_2016- 給 MIF_2016 發送悄悄話 (187 bytes) () 04/01/2017 postreply 16:50:28

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”