我一看見ABC做代稱在文章裏麵腦子就亂,隻能找出一個問題

來源: 慧惠 2015-09-15 08:17:18 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (220 bytes)
本文內容已被 [ 慧惠 ] 在 2015-09-15 08:17:53 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 請教臨時專利侵權問題夢裏是客2015-09-14 18:29:55

co-inventor不是副發明的意思,是共同發明者的意思,就像co-worker不是誰是誰的副手,而是同事。

 

 

 

 

所有跟帖: 

謝謝指正,這個譯法更妥. -夢裏是客- 給 夢裏是客 發送悄悄話 (48 bytes) () 09/15/2015 postreply 20:12:25

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”