【馬到成功-好運來】《含苞欲放的花》(阿爾巴尼亞民歌)夢版ft.網紅歌星
【馬到成功-好運來】《含苞欲放的花》(阿爾巴尼亞民歌)夢版ft.網紅歌星
》傑克夢版ft.網紅歌星嫋嫋伊人三重唱
這個美歌兒幾乎可以肯定不會和人撞車,有人聽過的請舉手。夢版的新改編,用三重唱的手法把這曲美麗的老歌唱神了。
網紅歌星嫋嫋伊人的這個精美無比的和聲底板,傑克近期對著簡譜好不容易,才學著把這個重唱的男聲部,唱得看似到位了。唱這曲的難度可比唱獨唱要大多啦。能夠唱到位,無論是寬廣度和厚實度都有了質的飛躍。
《含苞欲放的花》是阿爾巴尼亞傳統民歌,創作於上世紀六十年代,由雷隆盛翻譯並填詞改編為中文歌曲。該作品延續原曲旋律框架,通過中文歌詞展現民歌特質,收錄於《外國民歌金曲》等多張專輯和不同演繹版本。
歌詞以“含苞欲放的花”為核心意象,通過花園尋芳場景展開抒情敘事,借花喻人描繪少女青春之美及追求者的情感渴望。運用反複詠歎的疊句結構強化韻律,在保留阿爾巴尼亞民歌熱烈風格基礎上,融入漢語詩歌的比興傳統。曲譜存在二重唱、三重唱、器樂重奏等多種改編形式,印證其跨文化傳播的多樣性。阿爾巴裏亞語,俺要努力爭取也能山寨一版出來。
祝唱壇的歌友們馬年大吉大利【馬到成功-好運來】
》網絡圖片:



》歌曲歌詞 (填詞雷隆盛 翻譯)
你含苞欲放的花 一旦盛開更美麗
你含苞欲放的花 盛開更美麗
隻有在我的花園裏 才能找到你
隻有在我的花園裏 才能找到你
姑娘們都嫉妒 因為你太美麗
姑娘們都嫉妒 因為你太美麗
如今我愛上了你 她們不樂意
如今我呀愛上了你 她們不樂意
來吧 快來吧 我的玫瑰花 你快過來呀
來呀 來吧 快來吧 我的玫瑰花 你快過來呀
你含苞欲放的花 一旦盛開更美麗
你含苞欲放的花 盛開更美麗
隻有在我的花園裏 才能找到你
隻有在我的花園裏 才能找到你
姑娘們都嫉妒 因為你太美麗
姑娘們都嫉妒 因為你太美麗
如今我愛上了你 她們不樂意
來吧 快來吧 我的玫瑰花 你快過來呀
來呀 來吧 快來吧 我的玫瑰花 你快過來呀
快來吧 如今我呀愛上了你 她們不樂意
來吧 快來吧 我的玫瑰花 你快過來呀
我的玫瑰花 你快過來呀
來呀 來吧 快來吧 我的玫瑰花 你快過來呀
