致敬經典 - 日文歌《さよならの向う側 / 道別的另一麵》

來源: 2024-03-27 11:15:07 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

 

 

 

前天看到琴音和遠風都致敬了日語經典,就想跟風一首日語

今天又看到康妮的低音經典,本 偏愛低音·喜新不厭舊·唐 又想跟風一首低音。。。

猶豫一會,還是先致敬日語經典吧~~

對了,這首歌的最低音也挺低~~

這首歌的中文版相信大家灰常灰常的熟悉,也曲線懷念哥哥張國榮!

 

さよならの向(む)う側(がわ)(歌詞來自網絡

歌手:山口百惠

作詞:阿木燿子

作曲:宇崎竜童

翻唱+翻譯:唐歌

何億光年輝く星にも壽命があると 一顆星星即使閃爍億萬光年,終有消失的時候

教えてくれたのはあなたでした 這樣告訴我的人,是你

季節ごとに咲く一輪の花に無限の命  一朵花在正當季時盛放,一瞬為永恒,已足夠

知らせてくれたのもあなたでした 這樣告訴我的人,也是你。

Last song for you, Last song for you 

約束なしのお別れです 這是沒有承諾的別離

Last song for you, Last song for you

今度はいつと言えません 也無法約定再見之期

あなたの燃える手あなたの口づけ 你滾燙的雙手 你深情的吻

あなたのぬくもりあなたのすべてを 你的溫情 你的一切

きっと私忘れません 我一定一定不會忘記

後姿見ないで下さい 請你不要看著我的背影,遠去人海裏

Thank you for your kindness Thank you for your tenderness

Thank you for your smile Thank you for your love

Thank you for your everything

さよならのかわりに 用一疊聲的感謝代替道別吧

眠れないほどに思い惑う日々 在我迷茫失眠的日子裏

熱い言葉で 支えてくれたのはあなたでした 熱情鼓勵支持我的人,是你

時として一人くじけそうになる 在我獨自頹廢的時候

心に夢を 與えてくれたのもあなたでした 幫我激發內心夢想的人,也是你

Last song for you, Last song for you

涙をかくしお別れです 忍住淚水,輕輕道出別離

Last song for you, Last song for you

いつものようにさり気なく 假裝像平常一樣隨意

あなたの呼びかけ あなたの喝采 你的呼喚 你的掌聲

あなたのやさしさ あなたのすべてを 你的善良 你的一切

きっと私忘れません 我一定一定不會忘記

後姿見ないでゆきます 請不要看著我的背影,你先離開吧。

Thank you for your kindness Thank you for your tenderness

Thank you for your smile Thank you for your love

Thank you for your everything

II  さよならのかわりに 用一疊聲的感謝代替道別吧  II