【迎新歌會】《春之歌》,原曲《托塞利小夜曲》,填詞沈仁宗,演唱墨脈

來源: 2021-01-24 16:08:46 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

今天,我給大家演繹一首改編自意大利著名作曲家恩裏克·托塞利(1883-1926)17歲時作曲的、響遍全球的小夜曲《托塞利小夜曲》歌曲,原作中,聽眾可以深深感受到作曲家那深沉的感情和淒婉的愛情。

介紹一下恩裏克·托塞利(內容來源於網絡)


作曲家恩裏克·托塞利(Enrico Toselli),1883年3月13日出生於意大利藝術名城佛羅倫薩,1926年1月15日逝世,年僅43歲。作曲家出身於富足優越的家庭環境,自幼受到母親的藝術熏陶,音樂天賦得到很好的發展。他10歲首次登台公演時,其演奏才華就震驚樂壇,博得人們的廣泛好評。隨後,托塞利師從李斯特的門生意大利著名作曲家、指揮家、鋼琴家喬瓦尼·斯甘巴蒂(Giovanni Sgambati),以及作曲家朱瑟普·馬圖契(Giuseppe Martucci)繼續深造,鋼琴演奏藝術愈益精湛。托塞利的青年時期,一直從事鋼琴演奏,在世界各地巡回舉辦音樂會。他的才華也得到了貴族階層的賞識。1907年,24歲的托塞利與奧地利薩克森公主露易絲·安托瓦妮特·瑪麗(Louise Antoinette Marie)相識相愛,不久就攜手步入了婚姻的殿堂。露易絲公主十分熱愛音樂和文學,並有著很高的藝術修養,她與托塞利還合作寫過一部歌劇。可惜好景不長,由於種種矛盾,1912年托塞利與露易絲公主的這段婚姻終於走到了盡頭。對於托塞利來說,失去心愛的人是個非常沉重的打擊,積鬱成疾的托塞利英年早逝,年僅43歲就被癌症奪去了生命。托塞利一生創作了不少輕歌劇、管弦樂曲、室內樂曲和歌曲,但留傳下來的作品寥寥可數,最為著名的就是他的這首《小夜曲》。

此曲是為西爾韋斯特裏(Alfredo Silvestri)的一首詩譜寫的。旋律緩慢輕柔,流露出深深的哀傷。詩的大意是:“快樂的幻影像金色的夢,占據我的心靈,難忘往日的款款深情。我依然看見你那迷人的眼睛,依然聽見你那令人忘憂解愁的笑聲。可是一切都已成夢,我的愛永遠不再歸來!可知青春年華逝去不複返,沒有你的愛,我怎能延續此生!莫再逗留,歲月不停,你好比是我的靈魂,失去你就是失掉我的心。啊!你是我的天上明星,歸來吧,照耀我前程。”此曲不但被廣為傳唱,而且常被改編為管弦樂曲和小提琴獨奏曲。

 

此番中文歌詞由沈仁宗(1928.6-2012.2)先生約在50年前,在關押的牛棚期間,憑著對小夜曲的記憶填寫而成,取名為《春之歌》。把一首原來憂傷消沉的樂曲,改編成清新明朗、充滿希望和活力的歌曲。這首歌帶有濃鬱的鄉土氣息,借著美妙的旋律,描寫了一幅生機勃勃的春天圖景,使身處逆境的人們對美好的未來充滿憧憬和向往。

請聽一聽,會有全新的感受。

 

 

七絕·春愁
墨脈

 

為誰消得許多愁,一夜無眠一鬢秋。

牆外桃紅花雀鬧,春風不度我高樓。
 

 

七絕·春雨(飛雁格)
墨脈

 

欲為東君織綠蓬,情絲千束細心縫。

桃香一瓣衣襟綴,遠去巴山莫忘儂。
 

 

七律·春日隨筆
墨脈

 

偶抬閑足過河東,平野花開映碧空。

瀟灑紙鳶雲際蕩,悠揚柳笛路邊逢。

情來撩我吟三首,興至歸家喝幾盅。

莫負今宵多縱意,春光每日不相同。
 

 

七律·春
墨脈

一夜千山換綠裝,聲聲歸燕韻飛揚。
紙鳶漫舞孩童醉,田圃耕耘農戶忙。
但趁和風觀秀妙,猶憑新意縱疏狂。
怡然更把韶光惜,四季殷勤切莫忘。

 

(韶光,美麗的春光,亦指美好年華)

 

酷相思·思君
  墨脈

 

     滿樹桃開多嫵媚。怎堪我、顏憔悴。
已春至、分離難再會。昨個滴、相思淚。今個滴、哀思淚。

     仿佛花前雙影醉。切莫憶、魂兒碎。
問歸燕、因何情未寄? 不怕是、人千裏,最怕是、心千裏。