一首對我有意義的歌:往日時光

來源: 2020-08-28 08:58:24 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

 

往日時光

作詞:克明
作曲:烏蘭托嘎
原唱:譚維維

人生中最美的珍藏
正是那些往日時光
雖然窮得隻剩下快樂
身上穿著舊衣裳

海拉爾多雪的冬天
傳來三套車的歌唱
伊敏河旁溫柔的夏夜
手風琴聲在飄蕩

如今我們變了模樣
為了生活天天奔忙
但是隻要想起往日時光
你的眼睛就會發亮

人生中最美的珍藏
還是那些往日時光
朋友們舉起了啤酒
桌上隻剩半根香腸

我們曾是最好的夥伴
共同分享歡樂悲傷
我們總唱啊朋友再見
還有莫斯科郊外的晚上

如今我們變了模樣
為了生活天天奔忙
但是隻要想起往日時光
你的眼睛就會發亮

如今我們變了模樣
生命依然充滿渴望
假如能夠回到往日時光
哪怕隻有一個晚上
假如能夠回到往日時光
哪怕隻有一個晚上

 

這首歌壇子裏很多歌友唱過,都比我唱得好。昨天晚上聽到好友仙樅(莫非)的完美演唱,勾起了我的種種回憶,迫不及待想跟風。今天早上來不及吃早餐,草草地錄了一遍就在全民發了,還有很多瑕疵。

時間過得真快,轉眼父親離開我們已經一年了。記得去年6月他正在和病魔搏鬥的時候,我在公共汽車上寫下過這段文字。

往日時光:我的父親母親

那日和母親通話
母親回憶起六十二年前的時光

那是個二十歲的新嫁娘
背著一包幹糧
還有給愛人新做的衣裳
走過丘陵山崗
去愛人教書的地方
一百四十裏的路用腳去丈量
出發時天才蒙蒙亮
抵達時已是星稀月朗

母親本是個不識字的姑娘
在父親教導下對讀書寫字如癡如狂
父親時常誇母親的字寫得漂亮
那是母親第一次遠離家鄉
父親課餘還帶她去到湛江
一起參觀了飛機場
在機翼下照了張相
……

多想回到母親身旁
聽她細述往日時光

 

好友小魯還翻譯成了英文,謝謝你小魯,你這句話我永遠銘記:“我們生活得好,是對逝者最大的慰藉。”

Those were the days

The day I spoke with my mother, over the phone
she reminisced about those days 62 years ago

A 20 year old newlywed woman on her own
carried a bag of field rations
and a newly tailored set of clothes for her lover.
She laboured over mountains and valleys
to where her lover taught
75 kilometres, step by step
When she left, it was just getting bright
When she arrived there was no trace of light

Mother was an illiterate girl
under the tutelage of father, she was a fanatic learner
Father oft praised her handwriting
This was mother’s first time leaving her homeplace
After school, father would bring her to Zhanjiang
Together, they toured the airport and
under airplane wings they took a picture

Oh, how I long to return to my mother’s side
And, to listen to her once again, about her days as a bride

 

 

 


更多我的博客文章>>>