中文的方便

來源: 2010-11-14 08:44:19 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

有一學過中文的德國老外來到中國,中國朋友請他吃飯。到了飯店落座,中國朋友說:“對不起,我去方便一下。”見老外不明白,在座的中國朋友告訴他說“方便”在中文口語裏是“上廁所”的意思。哦,老外意會了。

席中,中國朋友對老外說:“希望我下次到德國的時候,你能幫助提供些方便。”老外納悶了:他去德國,讓我提供些廁所幹嗎?

道別時,另一位在座的中國朋友熱情地對老外說:“我想在你方便的時候請你吃飯。”

見老外驚訝發愣,中國朋友接著說:“如果你最近不方便的話,咱們改日。…”

老外無語。“…找個你我都方便的時候一起吃飯。”老外隨即倒地!

(來自網絡)