回複:“不工作了”的中文翻譯到底是什麽更合適呢?
來源:
小三兒他爸
於
2010-07-20 01:20:35
[
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:次
中文裏沒有的說法, 是在北美呆久的華人們的“英語中文”, 是“壞了, 不好使了”。