【一句話翻譯】海問

來源: 2026-04-17 18:11:04 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

【英譯漢 English to Chinese】

I asked the ocean

why life is never smooth.

The ocean said nothing.

It just waved.

 

可以直譯,比較簡單。也可以挑戰一下,試著譯成一首五絕或者七絕,意譯就可以了。

https://bbs.wenxuecity.com/mysj/333297.html

 

《海問 》 (平水韻八庚)

欲問平生多少浪, 滄溟不語自盈盈。

任他潮起複潮落, 看盡浮沉心漸明。

喬安寫於04/17/2026

 

仄起首句不入韻式:

平平仄仄,仄仄平

仄平平仄,仄平平仄仄

加方框字表示可平可仄,粗體字為韻腳所在。

 




更多我的博客文章>>>