我邋遢我自豪

來源: 2026-02-13 10:00:42 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:


研究表明,在雜亂無章的環境中工作可以增強創造力,激發新想法,而整潔的環境往往會助長墨守成規。明尼蘇達大學的一項研究發現,在雜亂空間中工作的人比在整潔空間中工作的人多產生約28%的創意,而且“極具創意”的回答數量是後者的五倍。 現實生活中的例子:許多著名的創意人士,例如阿爾伯特·愛因斯坦、馬克·吐溫和史蒂夫·喬布斯,都以工作空間雜亂無章而聞名。 愛整潔的人保持空間整潔,並非僅僅依靠高強度的清潔,而是通過培養特定的思維模式和習慣,將整理融入到日常生活中。 從心理學角度來看,這些習慣可能源於對秩序、效率的追求,或是為了通過控製環境來減輕壓力。雖然有些人可能有“潔癖”,但這與強迫症不同。強迫症是一種臨床疾病,其特征是無法控製的、由焦慮驅動的儀式行為。

Research suggests that working in a messy or cluttered environment can enhance creativity and stimulate new ideas, as opposed to neat surroundings which often promote conventionality. A University of Minnesota study found that people in disorganized spaces produced about 28% more creative ideas, with five times as many "highly creative" responses compared to those in tidy rooms.


Real-World Examples: Many famously creative individuals, such as Albert Einstein, Mark Twain, and Steve Jobs, were known for having notoriously cluttered, chaotic, or messy workspaces.

Neat people often maintain tidy spaces not just through intense cleaning sessions, but by adopting specific mindsets and habits that integrate organization into their daily lives. 

Psychologically, these habits can be driven by a desire for order, efficiency, or as a way to reduce stress by controlling their environment. While some people may have a "neat freak" habit, it is different from OCD, which is a clinical disorder characterized by uncontrollable, anxiety-driven rituals.