Like “it’s raining but it’s raining”? Nonsense. :-). 五班說的對
來源:
最西邊的島上
於
2026-01-28 17:46:08
[
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:次
英文應該是 "I miss you but I missed you" == 我想你,但我錯過了你
加:
或者“I missed you but I miss you" == 我錯過了你,但我還想你