無牙的T-恤衫(圖圖圖圖)

來源: 2025-12-26 13:20:27 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

無牙一高興就在自己的T-恤上寫兩筆或塗兩筆。紡織顏料,空白T-恤隨手可得,那麽想要什麽T-恤就自由啦。

 

在外出自駕遊蕩前在白T-恤上寫上"飛"字,我心就飛揚啦~

 

在白T-恤上寫上"無"字,雖胸無點墨,無牙卻還要裝出"虛懷若穀"的樣子。

 

 

 

從前在讀書時,穿上一件寫有"Living with insects "的T-恤,體現人與自然關係的宏大敘事。有人就惡作劇,給無牙起了個外號"Bugsy "。“Bugsy”一詞主要指瘋狂或不穩定,源自20世紀初俚語,指某人“有毛病”或“像蟲子一樣”,但它最廣為人知的身份是臭名昭著的黑幫分子本傑明·“Bugsy”·西格爾的綽號,這使它與有組織犯罪、冒險和拉斯維加斯的發展聯係在一起。它也可以用來形容充滿昆蟲的事物,或者用來親切地稱呼活潑的寵物。無牙覺得很酷,就在白T-恤上畫了幾筆,在後背上寫上"Bugsy "。

 

 

……,不一一列舉。