給空少打打氣 --《當你老了》

來源: 2020-03-31 15:28:23 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

好久沒摸吉他了,手生得很。知道空少在學吉他,試著彈一首《當你老了》,也算是給老弟打打氣!


第一次聽說愛爾蘭詩人W.B. Yeats,是去一個叫Innisfree Garden的花園,其中Innisfree就是從他的一首詩中得名:I will arise and go now, and go to Innisfree。中國的音樂人趙照,根據詩人Yeats的另外一首詩《當你老了》,改編作曲寫成了這首同名歌曲。

當你老了 頭發白了 睡意昏沉
當你老了 走不動了
爐火旁打盹 回憶青春
多少人曾愛你青春歡暢的時辰
愛慕你的美麗 假意或真心
隻有一個人還愛你虔誠的靈魂
愛你蒼老的臉上的皺紋
當你老了 眼眉低垂
燈火昏黃不定
風吹過來 你的消息
這就是我心裏的歌
多少人曾愛你青春歡暢的時辰
愛慕你的美麗 假意或真心
隻有一個人還愛你虔誠的靈魂
愛你蒼老的臉上的皺紋
當你老了 我會為你
唱起這首心裏的歌

附Yeats原文:When You Are Old

When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.