理解し合えないのは殘念。でも努力は続けたい。

來源: 2009-07-26 23:18:46 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

去年、中國へ行って中國にもお墓があるし、お墓參りもする風習があることを知りました。
日本とはお線香の色が違うし、爆竹を使うなどびっくりすることが多かったけど、亡くなった人に対する気持ちは近いのかなと思いました。

中國の國外で亡くなった中國人兵士達の遺品や遺體や遺骨は回収されたのですか?されなかったのですか?

もし回収されたのなら、身元が分からない遺體や遺骨はどうなったのですか?

日本ではこういう遺體や遺骨を葬るのが靖國なのです。
ただ、丁寧に葬ったからと言って崇拝しているとか、尊敬しているとか、そういう意味ではありませんよ。
ただ「お疲れ様でした」という気持ちだけです。「=辛苦了」

中國では丁寧に葬るのは、崇拝、尊敬の証しとするところがあるようですが、その感覚が違うので、平行線なんだと思います。