To: july0708さん
謝謝你昨天的回復。
下班後沒有再上網、所以沒能及時回謝、不好意思。
那個鞠躬的問題、我還是堅持我的看法。
不知你是如何理解中文的「關懷」這個詞的、
我是沒能領會到那種鞠躬裏是有「關懷」的成分。
並非想和你爭論、隻是想整理一下自己的認識。
這個複雑的問題、我想我們還是用日本語來討論會比較好。
大學の友達(もちろん日本人です)の話によると、
人がいなくても、お禮するのは、やおよろずのかみがみにうやまうのこころ。
(ここにはあえて漢字を使わない、これのほうが分かりやすいと思います)
そして、日々の行いの場を與えて下さったことを感謝するこころ。
また、その場所に対する感謝の心。
武道をならうものであろう、水泳をするものであろう。その師は必ずそう教える。
その時その話を聞いて、私もとても感銘を受けました。
真似はできないが、そのピュアーなこころに尊敬をしています。
そして、昨日帰宅したあと、同じことを妻にも確認してみました。
「その通り」との返事でした。
ですので、july0708さんがいう「關懷」という意味ならば、
きっとjuly0708さんがいうように、正解は必ず一つとは限らないだろう。
また、別の解釈を知りたくなってきましたので、
ぜひ日本語でのご説明で教えて頂きたいので、よろしくお願い致します。