您絕對不是“貴様、きさま”! 日語裏說這個是在非常嚴重和生氣的時候才用的。表示尊敬時 您 應被翻成 “おたく”或者 “姓+ さん

來源: 2015-08-22 08:46:40 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

您絕對不是“貴様、きさま”! 日語裏說這個是在非常嚴重和生氣的時候才用的。表示尊敬時 您 應被翻成 “おたく”或者 “姓+ さん"!