わびさび真的不好用中文解釈。
硬要注釈的話、可以理解為如下的意境吧。
拙中見巧、靜中有動、反樸帰真。
有如靜寂中的一點餘音、青苔下的一縷清涼。
又或是荒涼中見生機、柔弱中見堅強。
可謂之為不修飾中的美、見無物中之有物、無機無情中之溫情。
希望我的解釈沒有太大的差錯。。。