Master 8 and Pijiang : question about I485 RFE?
剛剛在未名看到一個485 RFE,該如何做呢?謝謝,
------------------------------------------------------------------------
今天收到上周USCIS寄出的RFE letter。暈啊,所有的東西我們在第一次就提供了,現
在又要我們再提供一次。
請教大家一下,下麵這兩個我們能提供的document是否符合移民局的要求?
1. Please submit a photocopy of your official birth certificate. If the
document is not in English, please include a certified Englished translation
. If a birth certificate does not exist or cannot be obtained, you must
demonstrate this and submut secondary evidence pertinent to the facts at
issue.
我和LD都出生在70年代,那個時候根本沒有出生證明。我們隻有出國時在國內公證處辦
的出生公證,中文寫了xx的出生年月日,出生地,xx的父親是YYY,母親是ZZZ,然後第
二頁是中文翻譯第一頁的內容,再有就是公證員的名字和公證處的名字。這樣的
document符合上麵的要求嗎?
2. Please submit a photocopy of your official marriage certificate. If the
document is not in English, please include a certified English translation.
我們複印了結婚證的原件,還有結婚公證。結婚公證第一頁寫明“茲證明XXX和XXX什麽
時間在什麽地點領了結婚證”, 第二頁就是公證員簽證的翻譯第一頁的內容。
不知道我們提供的這些材料是否符合移民局的要求?誰有相關經驗嗎?包子感謝
------------------------------------------------------------------------------------