我是國內從本科讀到博士,都是醫學學位。按照美國的學曆,大學本科就應該是DOCTOR,master 學位還是醫學學位。怎麽翻譯能夠分開。 如果有時間的話,我自己的翻譯怕不符合習慣,大家能否提供如下的翻譯:xxx 係 省 市人,19 年 月 日生,在我校 學科已通過碩士學位課程考試和論文答辯,成績合格。根據中華人民共和國學位條例的規定,授予醫學碩士學位 學位評定委員會 非常感謝大家的幫忙。