對華人來說,更加複雜,更容易有歧義。

來源: 2020-09-02 20:51:05 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

直譯可能是菜油,菜籽油,看百度:https://baike.baidu.com/item/%E8%8F%9C%E7%B1%BD%E6%B2%B9

甚至可能被誤解成棉籽油:https://baike.baidu.com/item/%E6%A3%89%E7%B1%BD%E6%B2%B9