兩個選擇:一個是與癌共舞 --- 紀念小解放軍;一個是與病共舞 --- 紀念小解放軍。
我個人覺得,“癌”有點刺眼,所以改成了與病共舞。但與癌共舞更貼切,而且讀起來更通順些。想聽聽大家的意見。
我下麵再跟兩個貼:一個是與癌共舞,一個是與病共舞。讚成哪一個,請點讚。
謝謝。
另外,想征求一下童鞋們的意見,關於活動的標題:
所有跟帖:
•
與癌共舞
-惡俗老狼-
♂
(19 bytes)
()
05/16/2015 postreply
08:34:05
•
我點的這個。
-viewfinder-
♀
(0 bytes)
()
05/16/2015 postreply
08:56:11
•
與癌共舞。
-花椒-
♀
(0 bytes)
()
05/16/2015 postreply
08:34:21
•
與病共舞
-惡俗老狼-
♂
(19 bytes)
()
05/16/2015 postreply
08:34:22
•
與魔共舞
-Manymore-
♀
(0 bytes)
()
05/16/2015 postreply
08:54:01
•
【小解放軍】
-20146-
♀
(0 bytes)
()
05/16/2015 postreply
08:59:35
•
這個好,不用提到病的名字
-誌在千裏-
♀
(0 bytes)
()
05/16/2015 postreply
22:45:10
•
生命不息,戰鬥不止。或 生命不息,抗癌不止。
-happycow222-
♂
(604 bytes)
()
05/16/2015 postreply
18:22:07
•
能不能說 “celebrate 小軍的 life”呢,美國人葬禮常常這樣說, 好像非常正麵。。。
-誌在千裏-
♀
(305 bytes)
()
05/16/2015 postreply
22:11:31