後宮·如懿傳 流瀲紫 第一部(完結)

來源: 2015-04-01 19:10:32 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

後宮小說始祖、全國熱播電視劇《後宮·甄嬛傳》續篇,流瀲紫再造古典完美主義巔峰!一部後宮女人的生存史詩,一個由帝王恩寵所牽係的權謀旋渦。後宮之中,權位高低一向與皇帝的恩寵掛鉤。妃嬪之間的明爭暗鬥,恰如那寒冷的冬季,一直冷到人的心底。四爺弘曆登基,後宮權勢大變。烏拉那拉氏的身份曾經為側福晉青櫻帶來無上的榮耀與地位,如今卻讓她如芒在背。當日在潛邸時的尊貴、恩寵早已是過眼雲煙。種種疑問、委屈隻有埋葬在無盡的深宮時光裏。為求自保,青櫻向太後求了新的名字“如懿”。如懿,如懿,寓意“美好安靜”,然而一個“忍”字,是否真的可以停歇後宮內無處不在的波瀾暗湧……

第一章 靈前

雲板聲連叩不斷,哀聲四起,仿若雲雷悶悶盤旋在頭頂,叫人窒悶而敬畏。

國有大喪,天下知。

青櫻俯身於眾人之間,叩首,起身,俯身,叩首,眼中的淚麻木地流著,仿若永不幹涸的泉水,卻沒有一滴,是真真正正發自內心的悲慟。

對於金棺中這個人,他是生是死,實在引不起青櫻過多的悲喜。他,不過是自己夫君的父親,王朝的先帝,甚至,遺棄了自己表姑母的男人。

想到這裏,青櫻不覺打了個寒噤,又隱隱有些歡喜。一朝王府成潛龍府邸,自己的夫君君臨天下,皆是拜這個男人之死所賜。這樣的念頭一轉,青櫻悄然抬眸望向別的妻妾格格[1]--不,如今都是妃嬪了,隻是名分未定而已。

注釋:

[1]格格:格格原為滿語的譯音,譯成漢語就是小姐、姐姐、姑娘之意。在滿語中原來是對女性的一般稱謂。而在漢語中出現時則大多表示:一是清朝貴胄之家女兒的稱謂,二是皇帝和親王妾室的稱謂,地位較低。

青櫻一凜,複又低眉順眼按著位序跪在福晉身後,身後是與她平起平坐的高晞月,一樣的渾身縞素,一樣的梨花帶雨,不勝哀戚。

忽然,前頭微微有些騷動起來,有侍女低聲驚呼起來:"主zi娘娘暈過去了!"青櫻跪在前頭,立時膝行上前,跟著扶住暈過去的富察氏。高晞月也跟著上來,惶急道:"主zi娘娘跪了一夜,怕是累著了。快去通報皇上和太後。"這個時候,太後和皇上都已疲乏,早在別宮安置了。青櫻看了晞月一眼,朗聲向眾人道:"主zi娘娘傷心過度,快扶去偏殿休息。素心,你是伺候主zi娘娘的人,你去通報一聲,說這邊有咱們伺候就是了,不必請皇上和太後兩宮再漏夜趕來。"晞月橫了青櫻一眼,不欲 多言。青櫻亦懶得和她爭辯,先扶住了富察氏,等著眼明手快的小太 jian抬了軟轎來,一齊擁著富察氏進了偏殿。