“鼎折足,覆公餗。”應該是說鼎的腿折斷了一根,而不是腿的末端斷了一小段,不然裏頭的“餗”不會“覆”。
謝謝分享。發現甲骨文裏的“足”字與蘇美爾文的“腳的造型“ 很接近,因為他們都包括了小腿的部分。周易裏有
所有跟帖:
•
沒錯。不光有腳的造型,還有半截小腿。足字不甚明顯,疋非常明顯,鏈接一文將其合二為一。詳情見內。
-來罘-
♂
(209 bytes)
()
03/29/2025 postreply
17:08:19